2020/04/01

A2 mailako 45. klasea, apirileko lehenengo asteko lehenengoa (on-line)

45. klasea, apirilaren lehenengo asteko lehenengo klasea  (on-line)
 
-   Julia Berger alemaniar gazte bat dugu. Donostian hasi zen euskara ikasten eta elkarrizketa bat egin diote. Zuek, galderak eta erantzunak lotu behar zenituzten. Ea nola egin duzuen. Gaur jarri dizuet blogean erantzun orria.

-        ENTZUNAREN ULERMENA: Hiromi Yoshida euskara irakaslea: Julia ez da euskara ikasteko interesa daukan atzerritar (“extranjer@”) bakarra. Hiromi Yoshida japoniarrak ere euskara ikasi zuen eta orain,  euskara irakasten du Japonian. Euskararekin eta Euskal Herriarekin duen harremana (=erlazioa) kontatu digu Euskadi Irratiko Faktoria saioan; baita hango ekonomia eta politikaren egoera (“estado, situación”) nola ikusten duen ere. Itemak irakurri, entzun bizpahiru aldiz (=bi edo hiru aldiz) eta zuzendu. Erantzun orrian jarri dizkizuet Hiromik esan dituen esaldi batzuk, zuek argiago ikusteko egia ala gezurra den.

-      Orainaldiko NOR-NORK. Nik eskaneatutako bi orrialde egin behar zenituzten, 113. eta 164.a. Zer moduz? Asko kosta zaizue???? Gaur erantzunak jarriko dizkizuet. 

OHARRAK: Ikasleok, konturatu zarete “bisitatu” eta “agurtu” aditzak beti NOR-NORK direla??? Baita “animatu” eta “gonbidatu” ere. Zeren norbait “osorik” bisitatzen dugu, agurtzen dugu, animatzen dugu edo gonbidatzen dugu. Ez diogu norbaiti zerbait bisitatzen, zerbait agurtzen, zerbait animatzen edo zerbait gonbidatzen. Beraz, kontuz erdarazko interferentziekin: “El me ha visitado” > “Berak ni (nor) bisitatu NAU” (“Berak niri bisitatu dit”. Zer? hanka bat??). “Te hemos saludado” > “Guk zu (nor) agurtu ZAITUGU” (“Guk zuri agurtu dizugu”. Zer agurtu dizugu zuri? Hanka bat?). “Nos han invitado a cenar” > “Haiek gu (nor) afalTZERA (nominal.) gonbidatu GAITUZTE” (“Haiek guri afaltzera gonbidatu digute”).

Bestalde, konturatu zarete NORzu” pertsona denean –IT- pluraleko marka hartzen duela? Arrazoi bat dago. “Zu” pertsona singularra izan arren, aspaldi (=antzina) plurala zen (“vos”) eta ordutik (“desde entonces”) mantentzen du –IT. Aunque hoy día sea singular, en su estructura mantiene ese –it- que indica que antiguamente fue plural, el  equivalente al “vos”.
-      Ondoren, egin itzazue beste bi ariketa. Orainaldiko NOR-NORK adizkiak lantzeko, beste bi ariketa eskaneatu dizkizuet (IKA liburuko 165. eta 219. orrialdeak) (erantzunak hurrengo egunerako prestatuko dizkizuet). KONTUZ!! Lan koadernoko 10-11. orrialdeetako taulari emaiozue begirada bat. Joan den egunean azaldu nuena da (baina lasai, “hi” pertsona ez dugu ikasiko). Hala ere, ez egin oraindik lan koadernoko ariketa horiek, nik eskaneatu ditudanak baizik. 

-     NOR-NORK aditz horietako batzuek (gonbidatu, animatu = bultzatu, behartu = derrigortu…)   T(z)ERA nominalizazioa eskatzen dute, “zertara?” galderari erantzuten diona. Begira zein aditzek eskatzen duten nominalizazio hori:





-T(Z)ERA


(zertara?)
  • Behartu (=derrigortu) (“obligar”) + nor-nork



  • Bultzatu (“empujar”, “impulsar”, “animar”)+ nor-nork


  • Animatu + nor-nork

  • Gonbidatu +  nor-k


  • Ohitu (“acostumbrarse”)

  • Ausartu (“atreverse”)

  • Joan / Etorri / Bidali / igo / jaitsi



Lantokian korbata eramaTERA 
behartzen gaituzte (digute). 
Gurasoek haurra jostailuak jasoTZERA 
derrigortu dute (diote).


Eskolan ikasleak euskaraz mintzaTZERA bultzatzen dituzte (diete).
Euskarazko filmak ikusTERA bultzatu 
nahi zaituztet (dizuet).


Lehiaketa horretan parte harTZERA 
animatu naute (didate).

Nire etxean afalTZERA gonbidatzen 
zaituztet  (dizuet).

Gaur egun ohitu gara zaborrak 
birziklaTZERA.


Ez naiz ausartzen puenting-a egiTERA;
zu, ordea, bai.
Burgosera joan gara, osaba-izebak 
bisitaTZERA.
Alaba Londresera bidali dugu, 
ingelesa ikasTERA.
3. solairura igo behar duzu agiri 
horiek uzTERA.
Gauero jaisten naiz zaborra 
edukiontzietara botaTZERA.

-    Deklinabidea. Joan den egunean, hau azaldu nizuen: galderetan, ZER, ZEIN eta ZENBAT galdtzaileekin (galdetzeileak: galderak egiteko partikulak), ondoan dagoen izena MUGAGABEAN deklinatu behar da. Gogoratzen?

Laburbilduz (“resumiendo”): ZER, ZEIN  eta ZENBAT GALDETZAILEEKIN agertzen diren hitzak (galderetan eta zehar-galderetan) MUGAGABEAN.
-          Zer ordu_ da?  (zer orduA da?)
-          Zein etxeTAN bizi zarete? (zein etxeAN, zein etxeETAN)
-   Zenbat zuhaitz_ bota dituzte? (zenbat zuhaitzA, zenbat zuhaitzAK)
-    Zein bizilagunI tokatu zaio loteria? (zein bizilagunARI, zein bizilagunEI)
-     Zenbat laguneKIN izan zarete oporretan? (zenbat lagunAREKIN, zenbat lagunEKIN)
-   Zein kaleTAN (zein auzoTAN) bizi zara? (zein kaleAN, zein kaleETAN, zein auzoAN, zein auzoETAN) > Noski, erantzuna singularrean izango da, zehatza edo konkretua delako: Puiana auzoAN (sing.) bizi naiz; Nafarroa kaleAN (sing.) bizi naiz. Zein unibertsitateTAN (mugagabea) ikasi duzu? Deustuko unibertsitateAN (sing.) ikasi dut.
OHARRA: Hitzak  amaierako –a bokala berea edo propioa duenean, mugagabean ez du galtzen: zein dendaTAN, zenbat seme-alaba, zein fabrikaTAKO, zer gauza, zein eskolatara...
  
    -  Hori lantzeko, Lan Koadernoko 17-18. orrialdeetako azalpena irakurtzeko eta 19. orrialdeko 14. ariketa egiteko agindu nizuen. Egin duzue? Zer moduz? Goazen ikustera. Ahal dudan argien azaltzen saiatuko naiz:

                                                            a)      Zenbat egun_ irauten du (iraun: “durar”) itsas bidaia (“crucero”) batek? (mugagabea, NOR kasuan).

                                                            b)      Zein urtaroTAN (urtaro + TAN) egiten dira itsas bidaia gehien? (mugagabea, NOIZ = NON kasuan. Ohar zaitezte pluraleko –E- ez daukala).

                                                             c)      Zein hilabeteTAN (hilabete + TAN) ateratzen da merkeago itsas bidaia? (mugagabea, NOIZ = NON kasuan. Ohar zaitezte pluraleko –E- ez daukala. Mugagabea: hilabete + TAN. Plurala: hilabete + ETAN).

                                                            d)      Zein itsas bidaia_ dira egokienak (“los más adecuados”) umeekin joateko? (mugagabea, NOR kasuan. Kasu honetan, bukaeran –a dauka, baina ez da singularreko –A, “bidaia” hitzaren –a propioa baizik).

                                                            e)       Zer arropa_ eraman behar da itsas bidaia egiteko? (mugagabea, NOR kasuan. Kasu honetan, bukaeran –a dauka, baina ez da singularreko –A, “arropa” hitzaren –a propioa baizik).

                                                             f)      Zenbat hilabete_ lehenago egin behar da erreserba? (mugagabea, NOR kasua).

                                                            g)      Zenbat dieta_ eskaintzen dira itsas bidaietan? (mugagabea, NOR kasuan. Kasu honetan, bukaeran –a dauka, baina ez da singularreko –A, “dieta” hitzaren –a propioa baizik).

                                                            h)      Zer orduTAN (ordu + TAN) izaten da afaria? (mugagabea, NOIZ = NON kasuan. Ohar zaitezte pluraleko –E- ez daukala).

                                                              i)      Zein txandaTAN (txanda + TAN) gomendatzen duzue afaltzea? (mugagabean, NOIZ = NON kasuan. Ohar zaitezte pluraleko –E- ez daukala eta “txanda” hitzak –a propioa duela. Mugagabean ez du galtzen –a propio hori).

                                                              j)      Zer eguneTAN (egun + e (lotura bokala) + TAN) izaten da kapitainarekin afaria? (mugagabea, NOIZ = NON kasuan. Hitz hau kontsonante batekin amaitzen da, -N kontsonantearekin (“eguN”). Orduan, mugagabearen kasu-markari (-TAN) lotzeko, hau da, bi kontsonante horiek (N + T) lotzeko, e bokala sartzen da (lotura bokala, “vocal de unión”). Azkenean, emaitza (“resultado”) pluralaren berdina da: Mugagabea: egun + e + TAN. Plurala: egun + ETAN).

                                                            k)      Zer jantzi_ eraman behar da kapitainarekin afaltzeko? (mugagabea, NOR kasua).

                                                              l)      Zenbat ikastaro_ antolatzen dituzue? (mugagabea, NOR kasua).

                                                         m)      Itsasontziaren zein aldeTAN (alde + TAN) jarri behar dugu ez zorabiatzeko? (mugagabea, NON kasuan. Ohar zaitezte, pluraleko –E- ez dagoela. Mugagabea: alde + TAN. Plurala: alde +  ETAN (bi e)).

-       Ireki zuen liburuak, 25. orrialdean, hain zuzen ere. Gure aisialdiko (aisialdia: “tiempo de ocio”) esperientziak kontatzen ditugunean, askotan, besteei ideiak ematen dizkiegu planak egiteko. Goazen 1. ariketa egitera: “Andorra”. Bidaiak egin aurretik (=egin baino lehen), gero eta ohikoagoa (=gero eta normalagoa) da Interneten informazioa bilatzea. Martxel bidaiei buruzko foro bat irakurtzen ari da. Pertsona batek Andorrari buruzko informazioa eskatu du. Berak hau idatzi du: “Andorrara joateko izugarrizko gogoa daukat” = “Andorrara joaTEKO IRRIKAN NAGO” (“estoy deseando ir”).
Martxelek erantzutea pentsatu du. Irakurri eta osatu Martxelek foroan idatzi duena, taulatxo horian dauzkazuen esaldiak erabiliz.

-          Agertu zaizkigun esaldiak honako hauek dira:
-          Erosketak egitea (nomin.) gustatzen (BALDIN) BAZAIZU,,,…
-          Kirola egiteko (nominal.) asmoa (BALDIN) BADAUKAZU,…
-         Neguan (BALDIN) BAZOAZ = neguan joaten (BALDIN) BAZARA,..
-          Udan (BALDIN) BAZOAZ = udan joaten (BALDIN) BAZARA,…
-          Erlaxatu nahi (BALDIN) BADUZU,…
-          Eskaintzen (BALDIN) BADIZUTE,…
-          Artea ikusteko (nomin.) gogoa (BALDIN) BADAUKAZU,…
-          Diru asko gastatu nahi ez (BALDIN) BADUZU,…

-   Badakizue esaldi horiek zer diren? Baldintzazko perpausak (=esaldiak) dira, “condicionales”. Euskaraz hiru baldintza desberdin daude (erreala, hipotetikoa eta irreala). Esaldi horiek BALDINTZA ERREALA dira.

                                                            a)      Baldintza honek zerbait gertatzeko aukera edo posibilitate handia dagoela adierazten du:
Junkal etortzen (baldin) bada, bizkotxo bat ekarriko digu (“si viene…nos traerá…”).
 Bihar euria egiten (baldin) badu, aterkia hartuko dugu (“si llueve…cogeremos…”).
Zalantzarik (baldin) badaukazue, galdetu niri (“si tenéis alguna duda, preguntadme”). 
Gaixorik sentitzen (baldin) bazara, medikuarengana joan zaitezke (“si te sientes enfermo, puedes ir al médico”).

                                                            b)      Baldintza hau egiteko, indikatiboko aditzari aurrean BA- jarriko diogu: zu gurekin etortzen (baldin) BAzara,…; klasean aspertzen (baldin) BAzarete,…; giltzak galtzen (baldin) BAzaizkit,…; partidua irabazten (baldin) BAdugu,…; zuk gu kafe bat hartzera gonbidatzen (baldin) BAgaituzu,…; nire urtebetetze egunean opari bat egiten (baldin) BAdidate, …

                                                             c)      Oraindik gertatu ez baldin bada, aditz nagusiak –T(Z)EN hartzen du, inoiz ez –KO:
Bihar euria egiTEN  BAdu,… (bihar euria eginGO badu,…) (“si mañana llueve,…”). Datorren ikasturtean Dabidekin tokaTZEN BAzaigu,….(datorren ikasturtean Dabidekin tokatuKO bazaigu,…)(“si el próximo curso nos toca con Dabid,…”).

SALBUESPENAK: nahi_ (baldin) BAduzu (“si quieres…”) , behar_ (baldin) BAdugu (“si necisitamos” “si tenemos que…”), ahal _ (baldin) BAdut  (“si puedo…), EZIN_ (baldin) BAduzue, (“si no podéis…”), zuri dirua falta_ (baldin) BAzaizu (“si te falta dinero…”), gustura bizi_ (baldin) BAdira (“si viven agusto…”), zuri axola_ ez (baldin) BAzaizu (“si a ti no te importa…”).

                                                            d)      Aditz trinkoekin (trinkoak aditz autonomoak dira, hitz bakarra dutenak: nator, noa, nabil, daukat, daramat, dakit…) ere egin daitezke baldintzak: 
Zu txango horretara gurekin (baldin) BAzoaz = zu txango horretara gurekin joaten (baldin) BAzara,…

OHARRA: Gainera, aditz batzuekin ia beti trinkoa erabiltzen da baldintzak egiteko (jakin, egon, eduki):
Asko (baldin) BAdakizu, lagundu etxeko lanak egiten (asko jakiten baduzu) (“si sabes mucho, ayúdame…”).
Nekatuta (baldin) BAzaude, eser zaitez eserleku horretan (nekatuta egoten bazara) (“si estás cansado, siéntate…”).
Zalantzarik (baldin) BAdaukazu, galdeidazu niri (zalantzarik edukitzen baduzu) (“si tienes alguna duda, pregúntame…”).

                                                            e)      BALDIN partikula aukerakoa da (“opcional”). Horregatik sartu dut parentesien artean. Nahi (baldin) baduzue, erabili eta nahi ez (baldin) baduzue, ez. Nik trinkoekin beti erabiltzen dut: baldin banago, baldin bazoaz, baldin bagaude, baldin badakizu, baldin badauzkazu, baldin bazoazte, baldin bazaudete, …

                                                             f)      Baiezko baldintzek eta ezezkoek ordena bera dute, hau da, EZ partikula, aditz nagusiaren eta laguntzailearen tartean sartzen da:
Mikel gurekin etortzen BAda,… / Mikel gurekin etortzen EZ BAda,
Nirekin fidatzen BAzarete,… / Nirekin fidatzen EZ BAzarete,…
Ariketa guztiak amaitzen BAditugu,…/ Ariketa guztiak amaitzen EZ BAditugu…

-         Ikasleok, azalpen hau eman dizuet, zeren liburuko 25. orrialdean daukazuen teoria oso eskasa da. Dena den (“de todos modos”), lan koadernoko 21 eta 22. orrialdeetan ere badaukazue. Irakurri.  Nik, hemen jarri dudan azalpenaz gain (“además de la explicación que os he dado aquí”) azalpen osoa (“ explicación completa”) orri batean jarriko dizuet blogean. Izenburua: “Baldintza Erreala”.

-       Goazen BALDINTZA ERREALA praktikatzera. Orrialde bat eskaneatu dizuet (IKA liburuko 191. orrialdea). Bertan, bi ariketa dauzkazue.

                                           a)      Lehenengoan, baldintzaren zatia (“la condición”) eta ondorioa (“la consecuencia”) lotu behar dituzue.

                                                             b)      Bigarren ariketan, okerrak edo akatsak zuzendu behar dituzue.  Ariketa hau egiteko, kontuan izan:

-      (1. eta 2. esaldiak). Baiezko baldintzek eta ezezkoek ordena bera dute, hau da, EZ partikula, aditz nagusiaren eta laguntzailearen tartean sartzen da:
Mikel gurekin etortzen BAda,… / Mikel gurekin etortzen EZ BAda,
Nirekin fidatzen BAzarete,… / Nirekin fidatzen EZ BAzarete,…
Ariketa guztiak amaitzen BAditugu,…/ Ariketa guztiak amaitzen EZ BAditugu…

-        (3. eta 4. esaldiak). Oraindik gertatu ez baldin bada, aditz nagusiak –T(Z)EN hartzen du, inoiz ez –KO:
Bihar euria egiTEN  BAdu,… (bihar euria eginGO badu,…) (“si mañana llueve,…”). Datorren ikasturtean Dabidekin tokaTZEN BAzaigu,….(datorren ikasturtean Dabidekin tokatuKO bazaigu,…)(“si el próximo curso nos toca con Dabid,…”).

-    (5. esaldia). EZ NAHASTU gaztelaniako “si…” (condicional) eta “si…” pregunta indirecta). Bata, baldintza da eta, bestea, zehar-galdera.
“Si vienes conmigo, te lo agradeceré” (baldintza da, “condicional”) > Nirekin etortzen BAzara, eskertuko dizut.
“No sé si vendrá (o no)” (zehar-galdera da, “pregunta indirecta”) > Ez dakit etorriko dEN (ala ez).

               Egin ondoren, zuzendu.

-       Ondoren, BALDINTZA ERREALA lantzeko, beste orrialde bat egin dezakezue (IKA liburuko 192. orrialdea eskaneatu dizuet).  Hemen ere bi ariketa dituzue:

                                                            a)      Lehenengoan, ondorioak hor dituzue eta zuek, ondorio bakoitzari, baldintza bat jarri behar diozue.
                                                            b)      Bigarren ariketan, alderantziz. Baldintzak hor dauzkazue eta zuek, baldintza bakoitzarentzat ondorio bat asmatu behar duzue.

OHARRA: 192. orrialdeko ariketak libreak dira, hau da, ez daukate erantzun bakarra. Horregatik, egiten baldin badituzue eta nik zuzentzea nahi baduzue, idatziz bidali (edo word artxibo batean, edo eskaneatuta), nik etxean zuzentzeko. Zuzendutakoan itzuliko dizkizuet. 

-          Liburuko 26. orrialdea. Euskal Herriko herri batzuetan, aisialdian, adinekoak (adineko jendea) eta gaztetxoak harremanetan jartzeko egitasmoak (=proiektuak) jarri dituzte martxan. Egin ezazue 2. ariketa. Adinekoen eta gazteen arteko  harremanak (=erlazioak) sendotzeko (=indartzeko), Meñakako gazteak eta zaharrak aisialdia partekatzeko (partekatu: “compartir”) elkartu dira. Herriko aldizkariak parte-hartzaileen (=partaideen. Partaide = parte-hartzaile: “participante”) esperientziak (=bizipenak: “experiencias, vivencias”) jaso ditu. Ikasleok, zuek zer egin behar duzue? Ba irakurri parte-hartzaile batzuek elkarrekin egin dtuzten ekintzei buruz kontatu dutena eta erreparatu (“fijatu”) markatuta dauden hitzei.  Konturatu zarete behin eta berriz agertzen dela ELKAR partikula??

-       Egin 26-27. orrialdeetako 3. ariketa. Lidek egitasmoan (=proiektuan) amonarekin parte hartzea pentsatu du. Amona oso gutxi ateratzen da kalera eta jendearekin egotea (nominal.) komeni zaio. Agian, ELKARREKIN joango direla esaten (baldin) BAdio, animatuko da. Zuek irakurri eta osatu Lideren eta amonaren arteko elkarrizketa, taulatxo horiko ELKAR izenordeak (“pronombres”) testuan sartuz. Ongi erreparatu (“fijaos”) zein kasutan dagoen deklinatuta. Egin ondoren, zuzendu.
Suposatzen dut zalantzak izan dituzuela ELKAR partikula zein kasutan jarri aukeratzeko orduan, ezta? Lasai, hurrengo klasean azalduko dizuet nola erabili behar den.

OHARRA: Konturatu zarete ariketa honetan IRAKATSI aditza agertu dela? Eta konturatu zarete zein nominalizazio eskatzen duen??? –T(Z)EN, “zertan?” galderari erantzuten diona: Batzuek elkarri eskulanak egiTEN (zertan?) irakatsi diote; zaharrek gazteei puntua egiTEN (zertan?) irakatsi diete. Gauza bera gertatzen da IKASI aditzarekin ere: Ikastaro hartan, txotxongiloak egiTEN ikasi genuen; inoiz ez dut ikasiko aditz hori ongi erabilTZEN; noiz ikasiko duzu behar bezala (“como es debido”) gidaTZEN?
Hartu gure –TZEN nominalizazioaren taula eta azpimarratu bi aditz horiek ere.

Dena den, beste nominalizazio batzuk errepasatzeko ere egokia da 3. ariketa hau: “herriko gazteak eta adinekoak elkarrekin aisialdia partekaTZEKO (zertarako?) elkartu dira. Niri ez zait eskulanak egiTEA (zer?) gustatzen. Joan baino lehen, betiko abestiak entseaTZEA (zer?) komeni zaigu. Zuk niri intonaTZEN (zertan?) lagunduko didazu eta nik zuri letrak gogoraTZEN (zertan?) lagunduko dizut

-     TUTANKAMON. Testu bat eskaneatuko dizuet. Zuek lokailuak sartu behar dituzue hutsuneetan: Lokailuak, ideiak lotzeko edo kohesionatzeko elementuak dira: beraz = horregatik, zeren, hain zuzen ere, ordea = berriz, hala ere, baina, baizik, adibidez = esate baterako, gainera, bestalde… Pixkanaka agertu zaizkigu ikasturtean zehar (“a lo largo del curso”). Egun batean, taula batean bilduta emango dizkizuet. Ea nola egiten duzuen ariketa hau. Erantzunak, hurrengoan ipiniko dizkizuet. Ariketa egiteko, taulatxo hau prestatu dizuet. Interesgarria dela uste dut.

Ondorioa adierazten dute (indican que la siguiente frase es la consecuencia de la anterior): HORREGATIK = BERAZ = HORI DELA ETA = ONDORIOZ = HORREN ONDORIOZ (“por eso”, “por tanto”, “a consecuencia de ello…”). Buruko mina daukat; horregatik = beraz = hori dela eta = ondorioz = horren ondorioz, aspirina bat hartuko dut.

Informazioa zehazteko (para concretar la información): HAIN ZUZEN ERE (“precisamente, concretamente”). Ni Irunen bizi naiz, Puiana auzoan, hain zuzen ere.

Bi ideiaren arteko aurkakotasuna adierazteko (para indicar contrariedad entre dos ideas): BAINA, DENA DEN = DENA DELA (“de todos modos”, “de todas formas”), HALA ERE (“ a pesar de ello”, “aun así”). Gaur ez daukat lanerako gogorik, baina klasea prestatuko dizuet. Gaur ez daukat lanerako gogorik; dena den = hala ere, klasea prestatuko dizuet.

Bi elementuren arteko aurkakotasuna adierazteko (para indicar oposición entre dos elementos): ORDEA = BERRIZ (“en cambio”, “sin embargo”). Zuek Irunen bizi zarete; ni, ordea = berriz, Andoainen. Atzo eguraldi zoragarria egin zuen; gaur, ordea = berriz, euria ari du barra-barra (“de forma copiosa”).

Baldintza zentzua daukana (el que tiene sentido condicional): BESTELA (“si no…”). Miren, jaso zure jostailuak; bestela, ez dizut utziko kalera irteten! (=jostailuak jasotzen ez badituzu, ez dizut utziko kalera irteten).

Adibideak emateko (para dar ejemplos): ADIBIDEZ = ESATERAKO = ESATE BATERAKO (“por ejemplo”). Gela honetan emakume asko daude, adibidez = esaterako = esate baterako, Miren, Gurutze, Eva, Sole, Ines…

Gauza bera bi modutan adierazteko (“para indicar lo mismo de dos formas”): HAU DA: (“es decir”, “ o sea”, “esto es”). Gipuzkoako hiriburua, hau da, Donostia, hiri ikusgarria da (hay una correspondencia. Es lo mismo decir “Gipuzkoako hiriburua” que decir “Donostia”).

OHARRA: Ikasleok, hurrengo klasea, larunbat eguerdian ipiniko dizuet. Zer moduz zabiltzate???? Ongi moldatzen zarete blogarekin????

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina